Zoran RAONIĆ
NIZ JEZIK SE OKLIZUJUĆI
NIZ JEZIK SE OKLIZUJUĆI
Izdavač
Autor
Autor
Urednik
Veljko Rajković
Veljko Rajković
Recenzenti
Vitomir Vita Teofilović
Milenko Pajović
Vitomir Vita Teofilović
Milenko Pajović
Priprema za štampu
Dragan Paldrmić
Dragan Paldrmić
Ilustracija na
korici
“Kosac” – Naod Zorić
“Kosac” – Naod Zorić
Štampa
“Grafokarton” – Prijepolje
“Grafokarton” – Prijepolje
Tiraž
500
500
—
Izvod iz recenzije:
ŽESTOKA SATIRA U
LIRSKOJ DUŠI
Zoran Raonić je pisac
dvostrukog nadahnuća pesnik lirskog osećanja sveta i žestok satiričar. Njegove
pesničke knjige su u znaku senzibilne i meditativne lirike, a aforizmi su mu u
znaku žestoke kritike aktuelnog društvenog stanja, pre svega politike kao glavnog
kreatora naše nevesele sudbine. Kao da je reč o dva bića istog lica. Otkuda
tolika dihotomija, kako u istom književnom biću obitavaju tako različite
vizure?
Po svojoj osnovnoj
vokaciji, Raonić je pesnik liričar, u širokom tematskom rasponu od ljubavne
intime do fascinacije prirodom i otadžbinom. Pažljivim čitanjem, praćenjem
njegovih tema i motiva, naziremo da je tajna njegove druge životne optike –
kritike i otpora naspram pomenute fascinacije, epska čvrstina naspram lirske
opuštenosti – zapretana upravo u njegovom odnosu prema otadžbini, da je njegov
patriotizam kamen međaš, vododelnica koja spaja i razdvaja njegove spisateljske
kontraste. Patriotizam je vrlo širok i delikatan pojam. Doduše, za većinu, za
sve koji ne misle svojom glavom već svoje razumevanje sveta i života zasnivaju
na medijima; za sve koji nisu svesni sveobuhvatnosti informativno –
manipulativne mreže i enormne moći krojača naše kolektivne sudbine, patriotizam
je jednostavan i jednoznačan pojam – ljubav prema otadžbini. Kod njih nema
nikakvih uslovnosti: otadžbina je svetinja bilo kakva da je, makar bila i u
moralnom rasulu. „Kakva je, takva je, naša je!“ – to je njihov
lajtmotiv. Kod pesničkih duša i mislećih ljudi nije tako.
Upitajmo se još
jednom o Raonićevoj osobenoj dihotomiji, lirskom nadahnuću, s jedne strane, i
satiričnom izazovu, s druge. Kako se mogu pomiriti tako oprečna literarna i
životna stanovišta? Nije li pesničko i svako humanističko stanovište zasnovano
na načelu: Ništa ljudsko nije mi strano? Na razumevanju i praštanju. A
satiričar proziva, opominje, osuđuje, priziva kazne! Da li je ovde reč o dve
prirode ljudskog bića? Ili je reč o jednoj duši pred različitim izazovima?
Humanističko stanovište oličeno je geslom: Gens una sumus (Jedan smo rod.)
Pisac, filosof, pravnik… imaju razumevanje za svaki ljudski čin i neograničeni
kapacitet za praštanje. Šta je sa satiriča rem? Ovde je samo naoko reč o drugoj
antropologiji, o nepoverenju i osudi naspram poverenja i praštanja. Satiričar
nije ni presuditelj ni egzekutor! Niti ikad predlaže besprizivne osude. On je
samo strogi moralista! Za njega je jedini reper Kantov kategorički imperative i
njegovi međaši – moralni zakon u sebi i zvezdano nebo nad sobom! Ima li
satiričar humano pokriće za toliku strogost? Iz pažljivog čitanja dobrih
satiričnih tekstova, u kakve spadaju i Raonićevi aforizmi, jasno razabiramo da
je reč o opravdanom gnevu i pozivu na kritiku, osudu i kaznu. Opravdanom jer se
odnosi na posebnu sferu, na vladanje ljudima i upravljanje njihovim sudbinama,
ali ne kao u životinjskom carstvu – pravom jačega, već proklamovanom pravdom, u
ime naroda i zakona. Preuzimajući na sebe tolika ovlašćenja i toliku moć,
političari su dužni, i zakleli se(!), da čine sve u ime pravde i zakona. Time
su sami sebe stavili na tapet, na opštenarodnu agoru, pred sud naroda. Taj sud
ima utoliko veća moralna ovlašćenja ukoliko je suočen sa odsustvom političke
svesti i samosvesti, pre svega savesti i samokritičnog stava.
I kao pesnik i kao
aforističar, Raonić se često maši folklora. Narodne umotvorine su nepresušan
izvor raznih segmenata njegove poetike, od leksike, idiomatike i sintakse, do
metaforike. Mahom su to narodni idiomi suprotstavljenih značenja, koji kroz
paradox tematizuju neki društveni poremećaj, bolesno stanje, haos. Katkad ta klasična,
naoko čisto folklorna kombinatorika iznedri suptilan iskaz moderne poetike. Evo
jednog od bisera sinergije – naoko ležernim ukrštajem narodnih idioma iz
različitih čulnih sfera postignut je izvanredan sinkretički efekat: „Omirisao
je vlast. I ostao – bez sluha!“ Dvema kratkim konstatacijama dočarana
nam je sva dijalektika i vertikala vlasti – čim se vlast omiriše, da bi se
zadržao njen zamamni miris, moraju se žrtvovati sva druga čula i zanemariti svi
obziri, mora se biti bez sluha za problem drugih. Privilegije su tolike da je
za političara tragedija povratak sa vlasti među obične građane. Raspon tog
beskrajnog luka, od nebeskih visina do prašine, Raonić je sažeo u naoko običnu
konstataciju: Zla sudbina je kad čovjek iz naroda mora da se vrati u
narod! Iako ovde nije upotrebljena nijedna natuknica glede novca i
kapitala, iz aforizma asocijativno izranja čuvena jevrejska kletva: Dabogda
imao, pa nemao!
Satiričar ne odstupa
od opšteg humanizma; naprotiv, on ga samo priziva glasnije od drugih. Ta
glasnost, međutim, nije pretnja već zov trube ili jeka zvona na uzbunu. Poput
Džona Dona i Hemingveja, i satiričar smatra da to zvono zvoni svima nama. Jer
došlo je neko čudno vreme, upozorava nas Raonić:Kod nas je svaka fotelja –
Sveta stolica! A istovremeno nas i teši: Mala je ovo država za naš
veliki patriotizam! Zato preterujemo. Evo kako to preterivanje ukrštanjem
narodnih idioma puštanja korena i dalekih predaka naš satiričar ironično
tematizuje: Demokratija je ovdje pustila duboke korijene. Stigla je već
i do dalekih predaka!
Posvećeni prevashodno
Raonićevim temama i dilemama iz moralno-političke perspektive, naglašavajući
njen humanistički angažman, zapostavili smo u ovom prigodnom prikazu njenu
raskošnu komiku, humor koji vrca iz svakog aforizma, epigrama i haiku pesme.
No, humoru ne treba preporuka, on se najbolje doima iz prve ruke, čitalačke.
Ukratko, Zoran Raonić
je sazdao knjigu-triptih osobene književne vrednosti, delo u kome ćemo uživati
kao čitaoci, i ujedno delo koje nas ne ostavlja ravnodušnim, koje nas moralno
provocira da i sami delujemo na svoju sredinu i šire. Ljutili se ili ne
književni čistunci, on je hteo upravo to.
Vitomir Teofilović
Izbor iz knjige:
Demokratija je ovdje
pustila duboke korijene.
Stigla je već i do dalekih predaka.
Stigla je već i do dalekih predaka.
Ako je ovo mir
mi se rata ne bojimo.
mi se rata ne bojimo.
Crnogorci su ostali
dosljedni sebi.
Dok drugi mijenjaju kape
mi samo šare na njoj.
Dok drugi mijenjaju kape
mi samo šare na njoj.
Dajem dva debela
prijatelja
za dva šlank žiranta!
za dva šlank žiranta!
Dugo nas je bio dobar
glas.
Tek sad nas ozbiljno boli.
Tek sad nas ozbiljno boli.
Izgradili smo zemlju
na narodnoj volji.
Tako je narod ostao bez volje.
Tako je narod ostao bez volje.
Konačno je došlo
vrijeme
da se i spomenici spuste na zemlju!
da se i spomenici spuste na zemlju!
Narod koji diše
jednom dušom
najlakše je ugušiti!
najlakše je ugušiti!
Ne bojte se, djeco,
revolucije
– revolucija se prejela!
– revolucija se prejela!
Ocu je rekao majmune
da bi pokazao
koliko poštuje tradiciju!
da bi pokazao
koliko poštuje tradiciju!
Poslije svega
ovdje se može krasti
još samo od sebe!
ovdje se može krasti
još samo od sebe!
Sa njima dijelimo
dobro i zlo.
Njima dobro, nama zlo!
Njima dobro, nama zlo!
U budućnost smo išli
na krilima prošlosti.
Zato nas sad nigdje nema!
Zato nas sad nigdje nema!
Sadašnjost je bila
fina
sve dok nije došla na vrata!
sve dok nije došla na vrata!
VJEČNIK
Generacijama
I generacijama
Taj zadaje muku,
Da živi dovijek –
Donio je odluku.
Generacijama
I generacijama
Taj zadaje muku,
Da živi dovijek –
Donio je odluku.
NEVRIJEME
Kakvo je vrijeme
Znamo i ja i ti,
Danas nije lako
Ni spomenik biti!
Kakvo je vrijeme
Znamo i ja i ti,
Danas nije lako
Ni spomenik biti!
NAŠE DOBA
Spomenik po spomenik,
Do dike – dika, pa dika,
Spomenik po spomenik –
Groblje spomenika
Spomenik po spomenik,
Do dike – dika, pa dika,
Spomenik po spomenik –
Groblje spomenika
Slike djetinjstva.
Goluždrav Vođa štapom
Cvijeću skida glave.
Goluždrav Vođa štapom
Cvijeću skida glave.
Vjetar je stao.
Sad od čizama
Latice drhte.
Sad od čizama
Latice drhte.
Kao u pustinji
U državi Njegovoj
Oaze cvijeća!
U državi Njegovoj
Oaze cvijeća!
Preuzeto sa LJUDNICA.ME
0 коментара:
Постави коментар