SRPSKI AFORIZMI PREDSTAVLJENI NA SAJMU KNJIGA U MOSKVI
Aleksandar Čotrić |
„Reč je o kapitalnom delu koje je obuhvatilo pola veka srpskog aforizma i koje je omogućilo ruskim priređivačima antologija, pre svega Vladimiru Šojheru, da u izbore evropskog i svetskog aforizma uvrste i brojne srpske aforističare“, naglasio je Čotrić i dodao da su na osnovu Teofilovićeve antologije naši pisci zastupljeni u „Antologiji misli“, „Antologiji mudrosti u aforizmima“ i „Mudrosti Evrope“. Gost iz Srbije je publici u Moskvi rekao da je „srpski aforizam, oslonjen na bogatu narodnu tradiciju, da je dominantno satirični, filosofski, politički provokativan, poetski i oslobođen imperativa didaktike i moralistike“.
Srpski satiričar je govorio i o Antologiji savremenog ruskog aforizma „Veliko u malom“, koja će do kraja godine biti objavljena u Beogradu, na srpskom jeziku i u kojoj će se biti misli više od 200 pisaca koji stvaraju na ruskom jeziku.
„Nekoliko godina biram i prevodim aforizme autora koji pišu veoma kvalitetno i originalno, a do sada nisu bili dovoljno poznati u Srbiji i regionu“, naglasio je Čotrić.
„Između srpskog i ruskog aforizma postoje sličnosti, ali i značajne razlike i želim da omogućim ljubiteljima kratke forme da uporede dve škole aforistike. Na osnovu uvida koji imam u savremeno aforističarsko stvaralaštvo, smatram da se najbolji aforizmi u Evropi pišu na Balkanu i u Rusiji“, rekao je beogradski aforističar.
Čotrić je prvi satiričar iz Srbije koji je predstavio naše humorističko-satirično stvaralaštvo na Moskovskom sajmu knjiga. On je u glavnom gradu Rusije razgovarao sa Sergejem Sidorovim, predsednikom Moskovskog kluba aforistike o nastavku saradnje ovog udruženja sa Beogradskim aforističarskim krugom. Dva srodna udruženja potpisala su pre dve godine Sporazum o saradnji.
0 коментара:
Постави коментар