Antologija ukrajinskog aforizma 1Foto: PIxabay/ LubosHousk

Pored klasičnih aforizama, sastavljač je u antologiju uvrstio sažete i duhovite iskaze poznatih Ukrajinaca, od Feofana Prokopoviča i Grigorija Skovorode, do Vladimira Viničenka, Pavla Tičine, Line Kostenko, Ivana Drača, Vladimira Javorivskog, među kojima su i klasici ukrajinske književnosti Taras Ševčenko i Ivan Franko.

U uvodnom tekstu priređivač konstatuje da „ukrajinski autori najčešće pišu filozofske, poetske, religijske i moralističke kratke rečenice koje se temelje na mudrosti“ (Lako je ponositi se domovinom, teško je učiniti da se ona ponosi tobom – Andrij Kovalj, Nažalost, budućnost se približava sporije nego što prošlost odlazi – Danilo Rudi, Sa stanovišta trenutka večnost ne postoji – Rostislav Docenko), ali ukazuje da postoje i aforističari koji se „radije opredeljuju za humorističko, satirično, karikirano, kritičko i nekonvecionalno viđenje sveta“ (U masi se i narod lako izgubi – Jurij Baziljev, Za mnoge političare ogledalo je čudotvorna ikona – Sergij Mirdin, Demokratija je vlast naroda. Ali nad kim? – Grigorij Jablonski).

Recenzenti prve Antologije ukrajinskog aforizma na srpskom jeziku su Mihail Ramač, Slobodan Simić i Igor Damnjanović Dib.

Antologija je ilustrovana karikaturama svetski poznatog i nagrađivanog ukrajinskog karikaturiste Volodimira Kazanjevskog, a autor ilustracije na naslovnoj strani je domaći karikaturista Tošo Borković. Aleksandar Čotrić, koji je član Beogradskog aforističarskog kruga, pre Antologije ukrajinskog aforizma priredio je i preveo na srpski jezik antologije ruskog, bugarskog, poljskog, rumunskog, češkog i slovačkog aforizma.