ZBORNIK
HRVATSKIH I SLOVAČKIH AFORISTA
PREDGOVOR
Nakon pripreme i objave
zbornika hrvatskih s bosanskohercegovačkim, crnogorskim, slovenskim i
ukrajinskim aforistima, nastavio sam
započete aktivnosti na priređivanju zajedničkih zbornika s piscima aforizama i
iz drugih zemalja slavenskoga govornog područja. Slijedeći sunčevu putanju od
Istoka prema Zapadu, ovoga puta zaustavio sam se u prelijepoj Slovačkoj, gdje
su me dočekali radovi četrdesetak autora i autorica iz te prijateljske zemlje.
Prije
mene tim putem prošao je uvaženi književnik i antologičar Aleksandar Čotrić
koji je 2020. godine priredio antologiju slovačkog aforizma “Munje i gromovi“. Kao vrsni
poznavalac europske i svjetske aforistike, Čotrić je za potrebe antologije
napisao sveobuhvatan tekst o slovačkom aforizmu, čije najvažnije dijelove možete
pročitati u pogovoru ovog zbornika. Tu se još nalaze i kraći zapisi o slovačkoj
aforistici dvojice poznatih slovačkih aforista Milana Kupeckog i Martina
Prebuđile, kojima kao i Aleksandru Čotriću zahvaljujem za veliki doprinos u
pripremanju ovog zbornika. S obzirom da su ta tri ugledna aforistička znalca
dali sadržajan i bogat pregled razvoja slovačkog aforističkog stvaralaštva, ja
ću se u uvodu ukratko osvrnuti na razvojni put aforizma u Hrvatskoj od
petnaestog stoljeća do danas.
Hrvatska
aforistika ima dugu tradiciju i veže se dijelom uz stvaralaštvo 'oca' hrvatske
književnosti Marka Marulića (1450-1524). Na kraju petnaestog stoljeća nadahnuti
Marul, dovršavajući epsku poemu u šest pjevanja „Juditu“, zapisao je misao koja
je jednako aktualna danas kao i prije pet stoljeća: „U nama pomračuje svjetlo
zdrava razuma, dok god se družimo s onima koje zastire magla poroka“.
U
kasnijem razdoblju brojni su autori zapisivali svoje kratke mudre i duhovite
misli i ostavljali ih u naslijeđe budućim naraštajima. Među njima najpoznatiji
su bili: Ante Starčević (1823), Feliks Barušić (1864), Nikola Andrić (1867),
Mara Rakić (1867), Ante Dukić (1867), Rudolf Maldini (1870), Hugo Krishaber
(1872), Antun Gustav Matoš (1873), Milan Begović (1876), Irma Lederer (1886), Božica
Franić-Ilić (1892), Vuk Pavlović Pavao (1894) i Gustav Krklec (1899). Većina od
spomenutih autora i autorica objavila je barem jednu knjigu aforizama, ili
zbirku u koju su uz poeziju uvršteni i aforizmi i druge misli o životu, ljudima
i prirodi koja nas od rođenja do kraja života drži kao druga majka u svome
okrilju. Poznati hrvatski književnik Ante Dukić (1867-1951) objavio je knjigu
misli i aforizama „Pogledi na život i svijet“ koja je prevedena na češki i
njemački jezik, a izbor iz njegovih djela objavljen je i na slovačkom jeziku u
knjizi „Vybor z prac“ (Nitra, 1937). Nakon 88 godina, 88 aforista gradi novi
most koji će povezivati hrvatsku i slovačku književnost.
Tijekom dvadesetog stoljeća broj
zapisivača aforizama i mudrih misli u Hrvatskoj višestruko je povećan tako da
je aforistika, uz humor i satiru, stekla pravo građanstva i prihvaćena je kao
važna i iznimno cijenjena književna vrsta. Od sredine pedesetih godina
aforističke stranice listova, časopisa i knjiga te humorističkih emisija radija
i televizije, uz brojne druge autore, popunjavali su pjesnici i prozni pisci:
Juraj Jurjević (1910), Ante Kesić (1921), Vesna Parun (1922), Srećko Lazzari
(1925), Zvonko Petrović (1925), Zdenka Heršak (1928), Ivan Jurić (1930), Zdenko
Oreč (1930), Martin Jakšić (1931), Zvonimir Balog (1932), Zvonimir Drvar
(1932), Marinko Mijović (1933), Zlatko Stipančić Aurel (1935), Ivan Boždar
(1936), Zorica Krznar Blagec (1936), Svetislav Biljanović (1936), Miroslav
Dolenc Dravski (1937), Ivan Dujmović (1937), Zdravko Kurnik (1937), Marko
Grgičević (1937), Vinko Buj (1938), Pavao Pajo Kanižaj (1939), Ladislav Radek
(1939), Josip Grgić (1939), Stipe Golac (1939) i Tomislav Supek (1939). Čitava
je to plejada vrijednih umotvoraca od kojih većina nije više među nama. Ali, ostala
su njihova vrijedna djela koja će uveseljavati i duhovno snažiti dolazeće
naraštaje.
U
razdoblju do kraja devedesetih godina na našim prostorima pojavilo se još
tridesetak vrsnih pisaca koji su aktivno djelovali u stvaranju kratke mudre i
duhovite misli. Oni su nastavili pisati i objavljivati u novinama, časopisima,
knjigama, zbornicima, antologijama te u sve prisutnijim elektronskim medijima u
dvadesetprvome stoljeću. Među njima najistaknutiji su: Josip Balaško (1941),
Franjo Martinović FRAM (1941), Josip Sirovec (1941), Jure Dodig (1941), Vera
Primorac (1942), Tomislav Božinović (1942), Josip Prudeus (1944), Živko
Prodanović (1945), Zdravko Horvat (1946), Nikola Trgovčić (1946), Ivan Vrkić
(1947), Tomislav Mihanović (1947), Mara Ožić-Bebek (1947), I. M. Andrić (1948),
Milan Rupčić (1948), Ivan Bradvica (1949), Frano Vukoja (1949), Dragutin
Dubravčić (1950), Drago Bosnić (1951), Janko Bučar (1952), Boris Nazansky
(1953), Tonka Lovrić (1954), Zlatko Tomić (1954), Miroslav Vukmanić (1954),
Jandre Drmić (1955), Ivan Katić (1955), Đurđa Vukelić-Rožić (1956), Danko
Ivšinović (1957), Abdurahman Halilović Ahil (1958), Mladen Vuković (1958), Jozo
Čizmić (1958) i Nedo Zuban (1958). Na sreću, većina njih, bez obzira na
poodmakle godine života, u punom su stvaralačkom naponu i skoro svake godine iz
svoje književne radionice pošalju u svijet po jednu novu samostalnu knjigu.
Tome, svakako, treba pridodati poneki zbornik i antologiju u kojima su
zastupljeni deseci pisaca aforizama, epigrama, osmislica i drugih kratkih mudroslovnih
uradaka.
Mlađu
generaciju hrvatskih aforista i humorista koja se staroj gardi pridružila u
ovom stoljeću predvode: Zlatko Garvanović (1961), Nađan Dumanić (1962), Ivica
Kesić (1966), Darko Žigrović (1976), Danijel Radočaj (1979), Dražen Jergović
(1980) te brojni drugi mladi pisci čija ćemo imena spominjati u budućim
knjigama. Njihovo vrijeme tek dolazi, iako su neki od njih po godinama starosti
i broju objavljenih zbirki aforizama već poodavno ušli u aforističke vode u
kojima se nalaze pripadnici srednje generacije hrvatskih, balkanskih i
europskih aforističara. Naveo sam sva ova imena da bih podsjetio sadašnje i
buduće čitače i ljubitelje aforističke misli i riječi da njihova djela potraže
u knjižnicama i knjižarama te da se i sami uvjere u vrijednosti najkraće vrste
literarnog stvaralaštva.
Aforistička
scena u Hrvatskoj sigurno bi bila daleko življa i bogatija mlađim autorima da u
razdoblju tranzicije iz socijalizma u kapitalizam i demokratizacije društvenih
odnosa po zapadnom modelu nisu pogašeni brojni humoristički listovi i časopisi
koji su izlazili u 19. i 20. stoljeću. Prema izvršenim istraživanjima, od
sredine devetnaestog do kraja dvadesetog stoljeća u Hrvatskoj je izlazilo oko
300 različitih humorističko-satiričnih listova i časopisa na lokalnoj i
nacionalnoj razini. Jedan od najstarijih je list „Zvekan“ koga je 1867. godine
pokrenuo vođa stranke prava Ante Starčević. U to vrijeme i kasnije narod su
uveseljavali humoristički prilozi koji su objavljivani u listovima „Satir“,
„Peckalo“, „Pauk“, „Vušivec“, „Pilule“, „Rovaš“, „Rampa“, „Ricinus“, „Smola“,
„Svraka“, „Vrabac“, „Kusa“, „Rešeto“, „Marun“, „Registrator“, „Ričet“ i dr.
Početkom
20. stoljeća počinju izlaziti dugovječniji šaljivi listovi „Duje balavac”
(1908) i „Koprive” (1909), te niz povremenih lokalnih humorističkih listića. U
vrijeme Nezavisne države Hrvatske (NDH), kad je humor bio pod strogom cenzurom
ustaških vlasti, objavljivani su listovi „Šilo“, „Vrabac“, „Kopriva“,
„Satyricus“ i „Pokret.“ U njima su se pored humoreski, šala i viceva nalazile
karikature i stripovi koji su sa zanimanjem praćeni od mnogih čitatelja, pa i
ljudi iz tadašnje vlasti. Iako je sve bilo primjereno ratnom vremenu, humor je
opstajao kao duhovni nadomjestak za puno toga što je u to teško doba
nedostajalo običnim građanima.
Nakon
svršetka drugog svjetskog rata u rujnu 1945. pokreće se u Zagrebu humoristički
list „Kerempuh” koji je dosezao nakladu i do 200 tisuća primjeraka. Gotovo svi
dnevni i nedjeljni listovi imali su posebne stranice i rubrike posvećene humoru
i satiri na kojima su se, uz ostale priloge, objavljivali aforizmi, epigrami i
druge kratke književne vrste. Tako je najpoznatiji splitski „Pomet” koji se kao
tjedni prilog dnevnika „Slobodna Dalmacija” pojavljivao od 1952. do 2012.
godine. Slično je bilo i na radijskim i televizijskim programima, gdje su
postojale posebne humorističko zabavne emisije u kojima su se objavljivali
aforizmi i epigrami. U Splitu je 1979. godine pokrenut satirični list „Berekin“
koji je izvrgavao ruglu društvene anomalije i nepravilnosti i prokazivao
njihove nositelje. U istoj ulozi od 1983. godine bio je i satirični podlistak
„Feral“, koji se osamostalio 1993, a ukinut je 2008. godine iz razloga koji su
jasni samo vlastima i vlasnicima lista.
Uvođenjem
višestranačja i demokratizacijom društvenih odnosa satira je prognana sa
stranica najvećeg broja listova i časopisa i tamo se pojavljuje samo povremeno
kao ukras ružnoj stvarnosti. Zapravo, stavlja se na stranice kao smokvin list
da s vremena na vrijeme prikrije vidljivu cenzuru koja vlada u tiskanim
medijima. Takvu politiku vode vlasti gotovo na svim nivoima; od općina do vrha
države. Društvena i javna kritika svedene su tako na otvorene verbalne sukobe
koji se odvijaju između vlasti i opozicije, a koji uglavnom ne donose nikakav
boljitak državi i društvu.
Izbacivanje
kritičkog humora i satire iz novina i časopisa nije, međutim, ugasilo ovu vrstu
književnog stvaralaštva, jer se ona preselila u elektronske medije odnosno na
internet. Mnogi dovitljivi pisci i urednici pokrenuli su portale i stranice na
kojima se objavljuju sve vrste humorističkog i satiričnog štiva. Tako je Udruga
hrvatskih aforista i humorista u prosincu 2019. pokrenula mjesečni e-magazin
„Uh!Aha“, koga uspješno uređuje Dražen Jergović, a aforist Ivan Grahovec
priprema i uređuje humoristički list „Apolon“. Uporni entuzijasti sačuvali su i
nekoliko listova koji izlaze povremeno, uglavnom za fašnik kad je jednom
godišnje dozvoljeno javno ismijavanje vlasti i njenih pojedinačnih nositelja.
Takvi su lokalni listovi samoborska „Sraka“, krapinski „Zvonec“, preloški
„Pikač“ i drugi.
Jedini
humorističko-satirični i aforistički časopis koji se najduže zadržao je
zagorski „Potepuh“ koga od 2002. strpljivo priprema i uređuje vrijedni humorist
Dragutin Lončar. On se ujedno brine i za osiguravanje sredstava za pokriće
tiskarskih troškova koji su sve veći, a prihodi od prodaje sve manji. Zato je
urednik najprije prorijedio vrijeme izlaska, a u protekloj 2024. godini uzeo
privremenu stanku da bi sagledao mogućnosti daljnje objave časopisa. Okrutna je
sudbina humora i satire kad je škrto vrijeme i kad rasipne vlasti uzmu u oštre
škare koje sijeku sve što nije po njihovoj mjeri. No, to neće spriječiti uporne
pisce zdravog i vedrog duha da nastave svoju stvaralačku misiju pisanja o svemu
što šteti državi i društvu, ali i ljudima kao slobodoumnim živim bićima.
Ivo
Mijo Andrić
IZBOR AFORIZAMA
Sitničav čovjek
je krupan problem. (Josip Balaško)
Bili smo toliko
zaostali da nismo vidjeli tko nas vodi. (Zvonimir Balog)
Praznu glavu lako je nositi na vratu.
(Jozef Bili)
Ciljevi su nam veliki, ali ih slabo
pogađamo. (Svetislav Biljanović)
Najviše se talasa u bračnim lukama.
(Ondrej Bosik)
Na velikim
vratima zaglave mali ljudi. (Drago Bosnič)
Učahuren eksplodira. (Ivan Bradvica)
Glavni krivac nam je zacrtao pravac. (Janko Bučar)
Otkad zna za sebe, ne zna za druge.
(Stevo Bzdilnik)
Danas mladi sve teže žive od mirovine roditelja.
(Jozo Čizmić)
Ako radiš s ljudima, pokušaj biti
čovjek. (Miroslav Danaj)
Ako zašutiš, pažljivo će te slušati.
(Miroslav Demak)
Kao klinac sam čuvao stoku, a kasnije
sam se čuvao od stoke. (Jandre Drmić)
Udovac je čovjek koji je preživio brak.
(Zvonimir Drvar)
I misao može
kolaborirati. (Dragutin Dubravčić)
Radi
neumorno – to jest – nikad do umora. (Ante Dukić)
Pametnjaković, kako to glupo zvuči.
(Nađan Dumanić)
Ako
nemaš dobar njuh, vući će te za nos. (Milan Galja)
U
kontejnerima su obnovljivi izvori. (Zlatko Garvanović)
Ptičji mozak ne daje čovjeku
krila. (Pete Gosanji)
Jedni ne znaju
što će s rukama, a drugi s mozgom. (Ivan Grahovec)
Umjesto svih svetih, vidio je sve
grešnike. (Jan Grešak)
Demokracija je
pobjeda prava nad obavezama. (Jan Hajnrih)
Radim od jutra do – malo sutra.
(Abdurahman Halilović Ahil)
Kako je biti slijep? Vidjet ćemo!
(Danijel Hevijer)
Ključevi pravne države su iza
brave. (Danko Ivšinović)
Doktor vadi žuč, sestra krv, a žena
mast. (Martin Jakšić)
Širenje gole istine nije
pornografija. (Tomaš Janovic)
Biblija govori istinu. Mi smo
zaista ovce. (Vlado Javorski)
Užici su isplativi samo u
naturi. (Dražen Jergović)
Žena najčešće zna šta hoće, jer
hoće sve. (Ondrej Kalmar)
Današnji
branioci bi i Kaina proglasili svecem. (Milan Kenda)
Žedni istine i
pravde najprije popiju batine. (Ivica Kesić)
Prije izbora
politički leševi su najživlji. (Milan Kupecky)
Izgubljeno
povjerenje svatko mora sam pronaći. (Ludovit Majer)
Vjernici vjeruju
u nešto, nevjernici u svašta. (Jan Maršalek)
Trojanski konj
je namagarčio i branitelje. (Marinko Mijović)
Najbrže se
izliječi pogledom na cijene lijekova. (Drahoslav Mika)
Sve za me,
otvori se! (Boris Nazansky)
Neki vole
bogatstvo više od Boga. (Marian Palko)
I na onima koji
nemaju ništa svijet Ostaje. (Živko Prodanović)
Ateist sam! Pa
što mi Bog da. (Tomislav Supek)
Neće mi proći
svi vozovi, jer moji redovno kasne. (Aleksander Šolc)
Dignite glas,
nije težak! (Zlatko Tomić)
Gladan ego
zasiti se samog sebe.(Tomaš Uljej)
Riječi su
nužno zlo dobrog aforizma. (Frano Vukoja)
U Lijepoj našoj
likovi iz Sodome su kao doma. (Mladen Vuković)
Bolje šum u komunikaciji
nego u srce. (Darko Žigrović)
ZASTUPLJNI AUTORI I AUTORICE
Ivo Mijo Andrić
Josip Balaško
Zvonimir Balog
Zoran Bašić
Jozef Bili
Svetislav
Biljanović
Ondrej Bosik
Drago Bosnić
Ivan Bradvica
Stevo Bzdilnik
Jozo Čizmić
Miroslav Danaj
Miroslav Demak
Jandre Drmić
Zvonimir Drvar
Dragutin
Dubravčić
Ante Dukić
Nađan Dumanić
Jaroslav Filip
Milan Galja
Zlatko
Garvanović
Peter Gosanji
Ivan Grahovec
Peter Gregor
Jan Grešak
Josip Grgić
Jan Hajnrih
Abdurahman
Halilović Ahil
Marta Hlušikova
Vojteh Vojto Haring
Danijel Hevijer
Milan Hodal
Savo Ilić
Danko Ivšinović
Martin Jakšić
Tomaš Janovic
Miroslav Janega
Pavol Jan Janik
Eva Jaropkova
Habadova
Vlado Javorski
Dražen Jergović
Ondrej Kalmar
Zdena Kalčikova
Pavao Pajo
Kanižaj
Ivan Katić
Milan Kenda
Ivica Kesić
Zorica Krznar
Blagec
Milan Kupecky
Milan Lasica
Srećko Lazzari
Milan Lehan
Jaroslav Liptai
Tonka Lovrić
Vladimir Vlado
Mah
Ludovit Majer
Danica Majnarić
Jan Maršalek
Vladimir
Mezencev
Marinko Mijović
Drahoslav Mika
Boris Nazansky
Marian Palko
Zvonimir Penović
Kamil Peteraj
Martin Pebuđila
Živko Prodanović
Stanislav Radič
Jagoda Sablić
Štefan
Strježinec
Emil Strniša
Tomislav Supek
Aleksandar Šolc
Pavol Štraus
Štefan Švec
Gorkić Taradi
Zlatko Tomić
Berco Trnavec
Tomaš Turner
Tomaš Uljej
Miroslav Valjek
Ivan Vrkić
Đurđa Vukelić
Rožić
Miroslav
Vukmanić
Frano Vukoja
Aljoša Vuković
Mladen Vuković
Darko Žigrović
BILJEŠKA O PRIREĐIVAČU
Ivo Mijo Andrić,
rođen je 17. 11. 1948. godine u selu Čanići kod Tuzle. Osnovnu školu pohađao je
u Dobrnji, Mramoru i Lipnici, srednju tehničku u Tuzli, a Fakultet političkih
nauka i postdiplomski studij na Ekonomskom fakultetu u Sarajevu. Radio je u
privredi, državnim institucijama i sindikatima u Bosni i Hercegovini te kraće
vrijeme u hrvatskom obrazovanju. Od 2004. godine živi i stvara u Zagrebu.
Piše
poeziju i prozu za djecu i odrasle, drame, eseje, književne prikaze, aforizme i
epigrame. Objavio više od sedamdeset knjiga poezije, proze, književnih prikaza,
aforizama i epigrama te nekoliko knjiga s područja zaštite radničkih i ljudskih
prava. Zastupljen u više desetaka zajedničkih knjiga, zbornika i antologija u
zemlji i inozemstvu. Djela su mu prevođena na engleski, njemački, kineski,
danski, slovenski, ruski, armenski, češki, slovački, rumunjski, makedonski i
arapski jezik. Dobitnik je više nagrada i priznanja za književno stvaralaštvo.
Član
je Društva hrvatskih književnika, Društva pisaca Bosne i Hercegovine, Hrvatskog
društva književnika za djecu i mlade i Udruge hrvatskih aforista i humorista.
0 коментара:
Постави коментар