КРАЈ СВЕТА ДОБРО ЋЕ СЕ ЗАВРШИТИ
Сви људи су браћа. На пример, Каин и Авељ.
Крај света добро ће се завршити.
Проливати туђу крв – то нам је у крви.
У борби против народа народ је на нашој страни.
Они који живе за народ не дају народу да живи.
Реци шта ти је на уму и назваће те безумним!
Сви смо ми средство за оне који имају средства.
Ми не штедимо на економији. Ми штедимо на људима.
Ја верујем у Бога. А Он у мене?
Раније се цео свет плашио наше снаге, а сада – наше слабости.
Мрља на застави постала је њена боја.
Треба опраштати пријатељима издају. У противном, остаћеш без пријатеља.
Греси су најбоља награда за врлину.
Живети паметно није мудро.
Не можеш лудницу разумом разумети.
Тајна полиција влада јавно. Али то је државна тајна.
Ако одлажете живот за сутра, већ данас ће неко живети уместо вас.
Тешко је остати човек окружен људима.
Свака победа ствара нове непријатеље.
Чак и ако овај пут не води никуда, ми смо авангарда.
Бирајући међу лошима, одлучујемо се за најгоре.
Божанска комедија – то је људска трагедија.
Извели бисмо Светску револуцију да нас свет није спречио.
Највеће чудо цивилизације је то што још није уништила себе.
Ко год да је на власти у Русији, влада тајна полиција.
Пуштајући крв милиона, вођа је лечио нацију.
О, кад би нас све продали – као Аљаску!
Што више упознајем себе, то мање верујем другима.
У полуистини је више лажи него истине.
Беда Русије је што смо се навикли на беду.
Борбу с пустињама треба почети од уништења фатаморгана.
Да би слабији пол био јачи, потребно је да буде нежан.
Нећемо дозволити чињеницама да клевећу и вређају.
Вођа носи свој крст: распињући на њему милионе.
Да имамо мозак, не бисмо дозволили одлив мозгова.
Парнас је изнад Олимпа.
Како ми крадемо – то је пословна тајна. Како нас краду – то је државна тајна.
Бити паметнији од шефа немогуће је чак и с његовом дозволом.
Што више звездица на раменима, то мрачније у глави.
Пут до пакла поплочан је обећањима о рају.
(Из књиге руског афористичара
Аркадија Давидовича "Аркаде духа",
која ускоро излази из штампе у издању "Српске речи"
Изабрао и превео Александар Чотрић)
0 коментара:
Постави коментар