VITOMIR TEOFILOVIĆ
GOVORIO AFORIZME
NA MEĐUNARODNOM SKUPU MENSE
Od 1. do 5. avgusta Mensa Srbije (organizacija koja okuplja visoko natprosečno inteligentne ljude) bila je domaćin godišnjeg okupljanja članova evropskih Mensi – European Mensas Annual Gathering – EMAG 2018.
Počasni gost skupa bio je Vitomir Teofilović, naš istaknuti aforističar, član Beogradskog aforističarskog kruga koji je 4. avgusta kazivao svoje šahorizme na srpskom i engleskom jeziku, što je od prisutnih bilo izuzetno lepo i toplo prihvaćeno, a autor je nagrađen aplauzima.
Teofilović je učestvovao i na šahovskom brzopoteznom turniru, na kojem je, s obzirom na izuzetnu konkurenciju, osvojio izvanredno drugo mesto i dobio srebrnu medalju.
U Beogradu je godišnjem skupu Mense prisustvovalo više od 500 članova iz tridesetak zemalja Evrope, ali i sa drugih kontinenata - iz Japana, Hong Konga, Čilea, SAD, Singapura, Novog Zelanda, Australije, Kanade i Južnoafričke Republike.
Aforizmi Vitomira Teofilovića o šahu:
APHORISMS ABOUT CHESS GAME <CHESSISMS>
(ŠAHORIZMI)
• Chess is a mind game providing a single player has an ability to think.
(Šah je misaona igra ako bar jedan igrač ume da misli.)
(Šah je misaona igra ako bar jedan igrač ume da misli.)
• An attack on a rook is often better than a direct attack on the king. To go around is closer than to go direct.
(Šuh je često bolji od šaha. Preko preče, naokolo bliže.)
(Šuh je često bolji od šaha. Preko preče, naokolo bliže.)
• Two kings, two queens, four bishops, two infantry troops...all of this in just one game. The real (political) parties can only dream about this.
(Dva kralja, dve kraljice, četiri oficira, dve pešadije ... i to sve u jednoj partiji. Prave partije o tome ne mogu ni da sanjaju.)
(Dva kralja, dve kraljice, četiri oficira, dve pešadije ... i to sve u jednoj partiji. Prave partije o tome ne mogu ni da sanjaju.)
• A stalemate is the only pact in which stronger party is dissatisfied.
(Pat je jedini pakt u kome je nezadovoljna jača strana.)
(Pat je jedini pakt u kome je nezadovoljna jača strana.)
• Pawns make a capture diagonally but move one square forwards along its file. They are sorry to trample over its own victims.
(Pešaci ubijaju koso, a idu pravo. Žao im je da gaze preko svojih žrtava.)
(Pešaci ubijaju koso, a idu pravo. Žao im je da gaze preko svojih žrtava.)
• Sometimes a knight - actually a horse - is more important piece for a king than a queen is. Just like King Richard the third.
(Kao engleskom kralju Ričardu Trećem, ponekad je i šahovskom kralju važniji konj od kraljice.)
(Kao engleskom kralju Ričardu Trećem, ponekad je i šahovskom kralju važniji konj od kraljice.)
• In chess Whites and Blacks are equal. But Whites are more equal than the others.
(U šahu su beli i crni ravnopravni, ali beli su ravnopravniji.)
(U šahu su beli i crni ravnopravni, ali beli su ravnopravniji.)
• Life is like a game of chess. Just after he reach his goal, the pawn usually become something different.
(U šahu je kao i u životu. Tek ako stigne do cilja, pion može da postane nešto drugo.)
(U šahu je kao i u životu. Tek ako stigne do cilja, pion može da postane nešto drugo.)
• Every patzer think he is a grandmaster compared to his opponent. The oppanent think the same as well. In short, all of patzers think they are grandmasters.
(Svaki pacer misli da je velemajstor za svog protivnika, a to isto misli i protivnik. Ukratko, svi paceri su velemajstori.)
(Svaki pacer misli da je velemajstor za svog protivnika, a to isto misli i protivnik. Ukratko, svi paceri su velemajstori.)
• I am such a strong player that I never lost any game against the world champion.
(Ja sam toliko jak igrač da nikad nisam niti ću izgubiti od prvaka sveta!)
(Ja sam toliko jak igrač da nikad nisam niti ću izgubiti od prvaka sveta!)
0 коментара:
Постави коментар